Olay, saat 18.00 sıralarında Konyaaltı ilçesi Hürriyet Caddesi Molla Yusuf Mahallesi’nde yer alan müstakil konutta meydana geldi. Erdal Gerni’ye ilişkin kasap ve adaklık olan işletmede yardımcı olan Faruk K., argümana nazaran sabah saatlerinde 2 kuzuyu pahasının altında fiyata bir müşteriye sattı. Bunun üzerine kasap işletmesi sahibi ve çalışanları ile Faruk K. ortasında kelamlı tartışma yaşandı.
Sinirlenerek işletmenin çabucak ardında bulunan konutuna giden Faruk K., kendisini konuta kilitleyerek pencere camını kırdı. Meskendeki pompalı tüfeği alarak pencereye çıkan Faruk K.’yı görenler, durumu 112 Acil Davet Merkezi’ne bildirdi. İhbarla bölgeye çok sayıda polis, özel harekat polisi ve sıhhat takımı sevk edildi.
3 saatte ikna edildi
Polis takımları çelik yelek giyerken, Faruk K.’yı ikna etmek için uzun müddet uğraştı. Faruk K., polis takımlarının yaklaşık 3 saatlik eforunun akabinde ikna edilerek polis merkezine götürüldü.
Polis takımları pompalı tüfeğin içerisinde fişek olmadığını belirledi. Yeniden konutun bahçesinde bulunan yasaklı cins köpeklerden hamile olduğu görülen pitbull, Faruk K.’nın arkadaşlarına teslim edildi.
Küçükbaş hayvan satışı yapan Erdal Gerni, ise olayla ilgili “Benim ortağım satması için ona iki kuzu vermiş, o da ucuza satmış. Ben de ortağıma kıymetli olmadığını söyledim ancak Faruk kızdı, ben de polisi aradım” dedi. Gerni, Faruk K.’nın aslında yeterli bir insan olduğunu belirterek, fakat husus kullandığını ve o anlarda ne yaptığını bilmediğini sav etti.
‘2 kuzuyu 1800 TL’ye satmış’
Gerni, “Biz bu çocuğu kurtarma sıkıntısındayız. Koyun benim koyunlarım ucuz verdiyse verdi. 2 kuzuyu 1800 TL’ye vermiş, olağanda 3 bin 500 TL’ye vermesi gerekiyordu. Ben dün götürdüm kendisine hoş bir yerden kıyafet ve ayakkabı aldım. Bugün gelmiş hayvan pisliğinin içine giriyor” diye konuştu.
Faruk K.’ya ulaşmaya çalıştıklarında kendilerine kimsenin gelmemesini söylediğini belirten Gerni, ” ‘Kimse gelmesin annem babam da gelse onları da vuracağım’ diyor. ‘Allah ile kimse ortamıza girmesin’ biçiminde şeyler söyledi” tabirlerini kullandı.